-
a) D'améliorer l'évaluation participative et le diagnostic des données en continu;
(أ) تحسين المساهمة في تقييم البيانات وتشخيصها بشكل مستمر؛
-
Je crée une boucle retour pour qu’ils puissent avoir une flux de donnée continu.
أنا أصمم دائرة تغذية، بذلك سيحصلوا على تدفق مستمر للبيانات
-
La mise en concordance des données est une activité sans cesse recommencée, mais l'Équipe spéciale a décidé que les données pouvaient être rendues publiques sur son site Web.
وبالرغم من أن عملية التوفيق بين البيانات ستظل مستمرة، قررت فرقة العمل الشروع من الآن في نشر البيانات على موقعها في الإنترنت.
-
Les liaisons vocales et télématiques continueront d'être assurées sans interruption dans toutes les zones de déploiement. La Mission continuera d'appuyer la facilitation des mouvements du personnel, des biens et des services et assurera les évacuations médicales autant que de besoin.
وسيستمر توفير وصلات للصوت والبيانات بشكل مستمر لكل مناطق الانتشار, وستواصل البعثة دعمها لتيسير حركة الموظفين والسلع والخدمات فضلاً عن تقديم الإجلاء الطبي، حسب الاقتضاء.
-
La plupart des Parties ont rendu compte de leurs besoins d'ordre financier et technique pour assurer le rassemblement et l'archivage continu des données afin d'améliorer les futurs inventaires.
أعربت معظم الأطراف عن احتياجاتها المالية والتكنولوجية لجمع البيانات وحفظها بشكل مستمر قصد تحسين قوائم الجرد مستقبلاً.
-
c) L'évaluation des données disponibles sur la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton;
(ج) التقييم المستمر للبيانات المتاحة المتصلة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون؛
-
Premièrement, malgré les progrès enregistrés depuis 2000, il continue d'y avoir une grave pénurie de données fiables, précises et constantes sur le paludisme.
أولا وبرغم إحراز بعض التقدم منذ عام 2000 ما زال هناك نقص كبير في البيانات الموثوقة والدقيقة والمستمرة المتعلقة بالملاريا.
-
Cette base de données est constamment mise à jour, pour tenir compte des modifications apportées au régime de la détention d'armes.
ويجري تحديث واستكمال قاعدة البيانات هذه بشكل مستمر، بغية إدخال التغييرات التي قد تطرأ على نظام الحيازة.
-
Ce nouveau système assure une disponibilité quasi continue et des capacités avancées en matière de performance et de gestion des applications Web qui revêtent une importance critique pour la mission de la Caisse;
وهذا الخادوم الجديد يضمن إتاحة شبه مستمرة للبيانات، مع أداء وقدرات إدارية متقدمة للتطبيقات الشبكية للصندوق ذات الأهمية الحاسمة للمهام.
-
D'après les réponses données par les gouvernements, il demeure nécessaire de collecter des données et de mener des travaux de recherche approfondis sur la famille et ses fonctions, sa place dans la société et sa dynamique.
أبلغت الحكومات عن وجود حاجة مستمرة لجمع البيانات والبحث المُعمّق بشأن الأسرة ووظائفها وعلائقها ودينامياتها.